翻訳
クメール語翻訳料金表
PRICE
クメール語翻訳内容 | 価格(1枚) |
---|---|
ウェブ,パンフレット,マニュアル,研修,企画書,製品説明 等 | 6,000円~ |
契約書,登記,環境,安全,医療,診断書,各種証明 等 | 7,000円~ |
財務諸表,監査報告,金融,法律,技術,化学,特許 等 | 8,000円~ |
納期
PRICE
枚数/文字数 | 納期 |
---|---|
5枚/2,000文字 | 2-3営業日 |
25枚/10,000文字 | 3-7営業日 |
125枚/50,000文字 | 10-15営業日 |
250枚/100,000文字 | 20-30営業日 |
Q&A
-
翻訳の見積もりは無料ですか?
-
無料です。担当コーディネーターが迅速に対応致します。
日本語やクメール語の原文内容・ボリュームによってもお見積り価格が変わりますので、まずはお気軽にご相談ください。
-
初めてクメール語翻訳を依頼します。依頼するのに必要な内容を教えて下さい。
-
内容、クメール語・日本語原文の分量(文字数、ページ数)、原稿および納品の形式(ワード、パワーポイント等)、翻訳希望言語(クメール語→日本語、日本語→クメール語、英語→クメール語等)、希望納期などをお知らせください。先に原稿をいただければ正確なお見積りをすることができます。
-
納期について教えて下さい。
-
クメール語や日本語原文の難易度によって納期は異なります。
例えば、日本語→クメール語で5枚(2,000文字)程度の翻訳でしたら2-3営業日程度でご対応させていただいております。
-
急ぎでクメール語翻訳をお願いしたいのですが、特急対応はできますか?
-
対応可能です。2営業日以内に特急料金をご案内いたします。まずは無料お問合せフォームまたはお電話(03-6272-9651)でお問い合わせください。
-
クメール語翻訳料金の計算方法を教えて下さい。
-
日本語・クメール語の文章内容によって異なります。計算単位は日本語→クメール語の場合は原文400字を1枚単位、クメール語→日本語および英語→クメール語の場合、原文200ワードを1枚単位として計算いたします。
例)1枚4,000円の見積金額で3枚の場合、4,000円×3枚=12,000円(税別)
-
翻訳の品質が心配ですがどのような工程で翻訳をしていますか?
-
弊社独自の厳しい試験に合格したネイティブクメール語翻訳者が翻訳したあとに、他の翻訳者が校正を行っています。弊社のクメール語翻訳者は日本語も堪能ですので正確で確実に日本語訳・クメール語訳を致します。最終工程をクメール語翻訳コーディネーターが行い、納品をしております。日本語に関する語学力はもちろんクメール語の専門性までしっかりと分類していますので安心してお任せください。
-
画像内に図表がある原稿でもクメール語翻訳の依頼はできますか?
-
画像内にクメール語や日本語の図表があるご依頼でも対応可能です。
編集費用が発生する場合もありますが、クメール語および日本語の原文と同様のレイアウトで訳文を納品することができます。
-
illustratorなどのDTP対応は可能でしょうか?
-
可能です。豊富な実績がございます。
-
映像や音声からの翻訳、文字起こしはお願いできますか?
-
可能です。日本語→クメール語、クメール語→日本語どちらのご依頼でも翻訳いたします。
弊社のアジア語翻訳サービスの実績として、TVインタビューの日本語文字起こしや取材動画の日本語翻訳も行っています。ご安心してお任せください。
-
指定の用語集を渡しますので、翻訳に反映してもらうことは可能ですか?
-
はい、可能です。依頼時にコーディネーターにお申し付けください。お客様のご希望に合わせてクメール語訳、日本語訳を行います。
弊社のクメール語翻訳者は日本語も堪能ですので、安心してお任せください。
-
10万文字単位の大量翻訳も対応できますか?
-
はい、可能です。大量翻訳の場合、社内コーディネーターと複数の翻訳者でプロジェクトチームを作り、納期から逆算して作業を行っていきます。大量翻訳は、特別料金にてご対応いたしますのでまずはご相談下さい。
-
少量のクメール語翻訳でもお願いできますか?
-
はい、もちろん可能です。少量の文章においても弊社のネイティブクメール語翻訳者が正確なクメール語訳、日本語訳を提供いたします。
但し、ミニマムチャージは1万円となります。合計金額が1万円に満たないご依頼でも1万円を申し受けておりますので予めご了承下さい。
-
どのような形で納品されますか?
-
基本的にメール添付で納品を行っています。ファイル形式はワード、PPT、PDFなどご希望の形式で対応可能です。紙での納品をご希望の場合、郵送またはご来店での手渡しとなります。
-
納品後に修正が発生した場合、対応できますか?
-
万が一、修正が発生した場合、責任を持って最後まで対応させていただきます。
クメール語や日本語での訳文制作後、原稿に修正が発生した場合は、追加料金が発生する場合もあります。
-
クメール語翻訳済み原稿の校正の対応は可能ですか?
-
校正のみをご依頼いただくことも可能です。最近は他社に依頼された、誤訳の多い文書を慌てて持ち込まれるお客様が非常に多くなっており、校正ではなく初めからクメール語翻訳をする方が早いケースも多々あります。クメール語のように希少言語の翻訳を依頼される場合、専門でないケースが殆どですので、翻訳会社へ依頼される前に、クメール語の専門性、実績、社内チェック体制をしっかりご確認されてからご依頼されることをおすすめします。
弊社では日本語スキルの高いネイティブクメール語翻訳者が対応致しますので、正確なクメール語および日本語の翻訳を提供することが可能です。
-
機密情報の管理体制は大丈夫でしょうか?
-
ご希望に応じて、機密保持契約/誓約書を締結させて頂いております。弊社でひな形を用意しておりますのでご希望の際はお申し付けください。また、弊社登録のすべてのクメール語翻訳者と機密保持契約を締結いたしております。
無料見積・お問い合わせ
03-6272-9651
受付時間/10:00-18:00(休業日/土日祝日)